您的位置 首页 国际

中国国际新闻杂志社副总编岳霞和泰国前副总理亲切会晤

中国国际新闻杂志社电(本刊编辑墨雪 )近日,由中共中央原委员、人民日报社原社长邵华泽先生题写刊名的中国国际新闻杂志社副总编兼影视传播院副院长、国际网络电视台副台长、中国国际美神大赛执行主席岳霞和泰国前副总理——素帕猜•巴尼巴滴先生在北京亲切会晤并深切交谈和友谊合影。大家针对中国国际新闻杂志社和中国国际新闻杂志社泰国分社的“一带一路”建设在泰国的投资合作及中华传统文化的国际交流活动进行了愉快的商讨,以能为促进中国和泰国文化的国际交流做出更多的贡献。

中国国际新闻杂志社副总编岳霞和泰国前副总理亲切会晤

左:素帕猜•巴尼巴滴 右:岳霞

古往今来,中泰两国之间有各个领域的交流,其中包括文化交流、经济交流等。泰国是中国的友好近邻,与我国山水相依,发源于我国的澜沧江又是流经泰国东部的湄公河;而我国喜马拉雅山的支脉——横断山脉,则是泰国山川的一部分。

中泰两国友好交往的历史可以追溯到汉唐时期,从那时起,中泰两国就开始了文化交流。自从1975年两国建交后,文化交流更加内容丰富多彩,形式更为新颖多样,为中泰两国人民的交流互动、情谊加深发挥了积极作用。

在泰国的统一国家素可泰建立前,中国的官方使者、商人、僧人就曾到过现今泰国境内的古国。同样,泰国地区的古代国家,如堕罗钵底国、罗斛国、真里富国也曾派出使者访问中国,并开展贸易活动。在这些互访中,中泰之间的文化交流也随之进行。

当时这种文化交流,主要体现在代表某种文化的、双方之间进行交换的器物上。

从泰国的使者、商人把泰国出产的香料、象牙、菩提树叶、火珠等带到中国,中国的瓷器、绢、丝绸则通过泰国使者和商人进入泰国;从素可泰时期,素可泰王国曾邀请中国的制瓷工匠前往泰国传艺,泰国的工匠学习后,在宋加洛烧制出了类似中国浙江龙泉窑的青花瓷器仿宋瓷器,到郑和七次下西洋航行中,在到泰国时。受到阿瑜陀耶朝廷的友好接待,郑和带去了丰富的中国产品,以及马欢、费信、巩珍等人回国后写的著名游记《瀛涯胜览》、《星槎胜览》、《西洋番国志》,真实记录了当时泰国的风土人情、自然景观,成为中国人了解泰国阿瑜陀耶王国的宝贵资料;从明万历五年(公元1578年)明王朝在培养翻译人员的“四夷馆”中增设了“暹罗馆”,招收学员学习泰语。到阿瑜陀耶王朝时期,阿瑜陀耶及周围地区成为华人的主要聚集地。中国的音乐、戏剧、绘画、建筑艺术也随着华人移民的到来而传入泰国;通过这些文化交流活动,中国与泰国的贸易越来越频繁,关系越来越密切。

中国国际新闻杂志社副总编岳霞和泰国前副总理亲切会晤

泰国风景

在中泰文化交流史上,有一道重要人文景观,就是中国古代小说。其不仅是中泰两国友好往来的重要证明,而且体现了中华文化在异国他乡的泰国落地生根,与泰国文化融会、升华后,成为泰国文化重要组成部分的情况。

中国古代小说很早就在泰国流行,受到泰国各阶层人士的热烈欢迎,故事流传后在诸多领域产生一系列影响。在泰国,最受人们欢迎的是中国明清时期的通俗白话小说,以多种形式如口传、戏曲、文本等传播于泰国,泰国曼谷国家图书馆就藏有具有一定文献价值的清代刊本中国古代小说典籍39部。

泰国曼谷王朝第一世王期间,中国古代小说被翻译成了泰文,自《三国》、《西汉》之后已有数十种泰译本中国古代小说作品陆续问世。在泰国伟大诗人顺吞蒲的《帕阿派玛尼》长篇故事诗里就有不少中国古代小说的成分。之后泰国歌舞剧、傀儡戏也都吸取了中国古代小说的精华。随着中国古代小说广为流传,许多故事中的人物造型都被民众所接纳,并视为神灵,如《三国演义》中的关羽和《西游记》中的孙悟空等。

当中国人向外移民时,他们往往都会把家乡的神祗带到迁居地。在泰国,只要有华人居住的地方,就有中式寺庙。在寺庙里不但能祈求无限的愿望,还能欣赏到中国风格的传统建筑物以及图案,居住在泰国的中国人借用这些图腾来体现美德、表达心愿、继承中国历史悠久、辉煌灿烂的文化传统。泰国统治者也对中国文化情有独钟,所以让中国画匠在泰国佛寺的墙壁上绘制上了《三国演义》、《西游记》等故事壁画图像。

中国国际新闻杂志社副总编岳霞和泰国前副总理亲切会晤

泰国风景

中国国际新闻杂志社副总编兼影视传播院副院长、国际网络电视台副台长、璀璨星世界小姐中国区执行主席岳霞表示:中泰两国友好关系历史悠久,源远流长,两国的友好交往已有两千多年的历史,中泰两国山不连水却连,友谊相连;人难同心能同,真诚永同。随着2022年中泰高铁的开通,两国人民心与心之间将贴得更近,让中泰两国人民“亲上加亲”这句话将更加名副其实,进一步实现中泰人民友谊之树长青、友谊之花常开的美好心愿。

在中泰友好交往的历史长河中,媒体是两国民心相通的使者,中国国际新闻杂志社总社及杂志社泰国编辑站将会一以贯之地推动中泰文化艺术影视等方面的国际交流活动,推进中泰两国之间的更多国际旅游项目,促进中泰两国之间广泛合作和友谊交流,做好中泰两国的“国际友好合作的传播使者”,为“一带一路”的国际宣传合作和国际文化活动的 在相关国家的顺利开展和落实而贡献力量。










凡本网注明“来源:XXX(非中国国际新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
联系我们

联系我们

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部